Saturday, October 26, 2013

傈僳使徒富能仁|James O. Fraser 的生命、傈僳文創製與怒江宣教歷史

前言:

富能仁(James Outram Fraser)被稱為「傈僳使徒」,是 20 世紀傈僳族基督教史上最具影響力的宣教士之一。他深入中國雲南與緬甸邊界的怒江上游地區,與傈僳族同吃同住、創製傈僳文字、翻譯聖經,並建立本土化教會。他的奉獻與犧牲,不僅改變了一個族群的屬靈命運,也成為世界宣教史上的重要篇章。

下面讓我們一起走進這位宣教先鋒的一生,以及傈僳教會奇妙的復興史。


傈僳使徒——富能仁(James Outram Fraser

富能仁(1886–1938)出生於英國一個富裕並受過良好基督教教育的家庭。父親曾任英國皇家獸醫外科院院長,母親來自敬虔的摩拉維亞信仰家族。家庭背景與信仰環境,使富能仁自幼便在學術、音樂與屬靈生命上具備豐富的養分。

他曾在皇家學院工程系就讀,擅長數學與音樂,是難得的多才青年。大學畢業後,他回應宣教呼召,加入中國內地會(OMF),成為 20 世紀最具影響力的跨文化宣教士之一。


1908 年:踏上怒江,開始傈僳族宣教生涯

1908 年,富能仁抵達中國雲南,並把宣教重心放在中緬邊界怒江上游、傈僳族聚居的高山地帶。他採取完全「本地化」的宣教模式:

  • 學習傈僳語
  • 與傈僳族同住
  • 一起農作、走山、旅行
  • 共同敬拜與禱告

他的生活方式,使他迅速融入傈僳族社群,被視為家人般接納。

到了 1916 年,已有三個家庭悔改信主,成為傈僳教會萌芽的起點。隨著信徒成熟、投入佈道事工,福音迅速在山區擴展,形成全亞洲最具特色的本土教會運動之一。


傈僳文的創製與聖經翻譯

1915–1920 年間,富能仁與緬甸克倫族教士、以及傈僳長老密切合作,共同創製傈僳文字。這套文字:

  • 讓傈僳族第一次能以母語書寫
  • 大幅提升識字能力
  • 成為傈僳族文化保存的關鍵

文字系統建立後,富能仁開始翻譯聖經初卷,包括:

  • 《馬可福音》
  • 《約翰福音》
  • 教義問答與基要教材

《山雨》封面
這些材料為傈僳族信仰教育奠定了深厚基礎。


1938 年:安息永昌府,留下不朽遺產

1938 9 25 日,富能仁因腦瘧疾在雲南永昌府(今保山市)安息主懷,年僅 52 歲。他留下妻子與三個年幼的孩子,但他所栽種的屬靈種子,卻在傈僳族中持續結果累累。

他的女兒 Eileen Crossman 1982 年出版著名傳記《山雨》(Mountain Rain),使世界更廣泛認識這位傈僳族歷史上的屬靈巨人。


結語

富能仁的一生,是跨文化宣教的典範。他以語言、生命、愛心與堅忍,把福音帶到山巒之間,也塑造了傈僳族的文字、教育與信仰體系。他的工作至今仍深刻影響傈僳族、緬甸、雲南乃至整個世界的宣教史。

願上帝得榮耀!阿們。

延伸閱讀:傈僳文聖經的歷史|從傈僳文字發明到新舊約完成的百年見證(1892–1962)

No comments:

Post a Comment