Thursday, November 4, 2021

以愛傳承更新的教會——從馬太福音看教會

弟兄姐妹平安! 歡迎來到神的面前,一起來敬拜,一起學習神的話,一起讓我們的教會教會成為教會。 回到我們一直學習的問題:「教會是什麼?」、「教會應該是什麼?」、「教會在世上的目的又是什麼?」、「怎樣的特質才能讓教會像個教會」。這是我們教會一直在學習的真理,也是我們教會的使命。作為教會的成員,我們必須對這些問題有所了解,這樣我們才能讓教會成為教會。 我們已經從上次的信息開始了第一個系列的分享:就是「新約聖經裡的教會」, 我們講了從路加和使徒行傳來看教會,今天我們要從「馬太福音看教會」,馬太福音的教會我稱作:「以愛傳承、更新的教會。」 馬太福音有很濃厚的猶太文化色彩,引用了很多舊約的經文還有猶太人的習俗和文化。可見作者對舊約律法和猶太文化非常熟悉,也可以了解到當時的讀者是一群熟悉猶太文化的群體,雖然這樣說,但我們從整體的經文中可以看到本書的內容不僅是針對當時的猶太人,同時也是寫給所有跟隨基督的人。 馬太福音還有一個特別的地方,就是在四本福音書中只有馬太福音出現「教會」Ekklesia這個字眼,這個字在這裡的用法與舊約聖經裡講的「Qahal」一詞的用法是較為接近的,就是「會眾」的意思 ,就是上帝的「會眾」。為了這上帝的「會眾」作者收集了很多耶穌的傳統,加以整理和組織,並在門徒群體中指示他們怎樣過個討神喜悅的生活。 今天我們要從這本馬太福音來學習認識教會的性情和教會群體性的精神。 首先我們來看:傳承與更新 一、 傳承與更新—— 這裡我們需要講一下很有趣的背景。 我們說過當時的猶太人已經沒有自己的國家,那個時候是羅馬統治時期。在羅馬帝國之前是希臘帝國,希臘的文化深深的影響著當時的世界,即便是已經到了羅馬時代,希臘文化的影響遍及了當時的新約世界。 耶穌就在這樣深受希臘文化影響而由羅馬政治掌權的時代,道成肉身來到世界成為一個猶太人。 猶太人是上帝揀選的一個民族、是上帝的子民,上帝透過這群百姓說話,他們領受和保存了上帝的話語,並把它傳承下去。這就是猶太人所看重的神的律法,這神的律法是他們的信仰和文化的核心,猶太人相信律法就是遵行上帝旨意的途徑。 耶穌就在這樣的時代來到世界,時間成熟後開始傳講天國的福音,很多人就相信並且有一群人跟隨了他成為基督的門徒,後來的人把跟隨耶穌的人就稱為「基督徒 」。 當初跟隨耶穌的人當然就是猶太人,他們就是猶太基督徒,後來福音也傳到不是猶太人的群體當中,很多非猶太人也開始信主。 在這裏就開始出現了幾個很重要問題。 首先:就是「那些信耶穌的外邦人是否需要遵守猶太人的律法?」有些人強烈主張:「信耶穌的非猶太人還是需要遵守猶太人的律法。」這個問題的討論到了總部的耶穌撒冷教會,使徒行傳15就記載了這次的會議,會議的結論就是就是除了一些重要的事情之外非猶太人信主並不需要特別遵守猶太人的律法。因為救恩不是建立在律法上,乃是建立在耶穌基督的救贖上。這是第一個問題。 第二個問題是:「信耶穌的猶太人是否棄掉猶太人律法和傳統,是不是從猶太傳統中分裂出來?」 那些不是基督徒的猶太人認為那些跟隨耶穌的猶太人放棄了他們猶太人的信仰,認為信耶穌的猶太人從他們的傳統文化中割裂出來,成立一個新的團體,去跟隨那個褻瀆上帝的人的教導,所以那些信耶穌的猶太人都是偏離了上帝旨意的群體。 所以馬太就寫了這本書告訴大家:相信耶穌基督而組成的「教會」這個新群體與「上帝的選民以色列」是有聯繫的。他想要表達的就是:「這個基督群體與猶太宗教傳統之間是有延續的。」也向基督徒群體保證他們決不是叛徒或著是異端,反而是猶太傳統的合法繼承人,是神計畫的中心。 信主的猶太人並沒有放棄舊約的律法,而是繼續傳承律法的精義,耶穌在馬太福音5: 17-18也說:「我來不是要廢掉律法,而是要成全。」 耶穌清楚表明他來並非要廢除律法,乃是要成全,「成全」的原意是表達「充分實現」的意思,也就是說:「耶穌形容他自己的教導不是要取代律法,而是要指示如何成全律法。」 怎樣才是遵行律法,討神喜悅呢?耶穌對這個關鍵性問題給了全新的解釋,那就是「愛」。「愛」就是一切律法的總結。這一點我們做第二個重點來學習。 二、 「愛」的群體——律法的新詮釋 在馬太福音22:37- 40 記載了一件很有趣的事情,就是有一個律法師想要試探耶穌所以就問他說:「夫子,律法上的誡命,哪一條是最大的呢?」這個時候耶穌就回答他說:「你要盡心、盡性、盡意愛主─你的神。這是誡命中的第一,且是最大的。其次也相倣,就是要愛人如己。這兩條誡命是律法和先知一切道理的總綱。」 這段耶穌對律法師的回答就總結了一切的律法,就是「愛神、愛人。」耶穌並沒有棄掉律法,他給了律法新的詮釋,而且是正確的詮釋。跟隨耶穌的群體也沒有棄掉律法,我們繼續傳承並切更新了他。所以馬太裡跟隨耶穌的群體就是以「愛」來傳承和更新的群體。 律法的總綱就是愛神同時也愛人。 我們回頭看舊約裡的十條誡命說什麼? 1. 除了我以外,不可有别的神。如果我們愛神,我們就沒有其他的神了。 2.不可拜偶像。如果你愛神,你就不會敬拜偶像, 3.不可妄稱神的名。如果我們愛神,當然也就不會妄稱神的名。 4.當守安息日。如果我們愛神我們當然就會守安息日,我們也就不會有太多理由。不會說我太忙,我有事情。我們每個人在世上都有做不忘的工作和忙不完的事情。若果你愛神,你就會守安息日。 十條誡命的後六條是對於人的。 5.當孝敬父母。如果我們愛人,我們當然就會孝敬父母。 後面說: 6.不可殺人。 7.不可奸淫。 8.不可偷盗。 9.不可作假见证陷害人。如果你愛人,當然也就不會陷害人。 10. 不可貪圖別人都財務贪。 如何我們對人有愛,我們就不會做這些事情。 所以,愛神、愛人就是一切律法的總綱。 我們愛人要達到什麼樣的地步、要達到怎樣的境界呢?馬太福音的登山寶訓教導我們,我們連我們的仇敵也要以「愛」來對待,願意為他禱告。馬太福音5:43-48 「只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。」 在我們的社交圈有一定有很多的團體,我們多多少少也有參加幾個,比如:姓氏家族社團,家鄉會館啊,或者各式各樣的社團。那麼我們作為教會的群體,和這些社交團體的分別到底在哪裡?我們和他們會有什麼是不一樣的呢?也就是彼此幫助,或者是各取所需的團體而已嗎? 馬太福音所呈現出來跟隨耶穌的群體,乃是為了「愛」神,和「愛」人而被召聚的群體。這就是神聖的呼召,也就是教會和一般團體的不一樣的地方。 聖經說,這個愛是連仇敵和對逼迫自己的人都能接納的愛,這是不容易但我們要學習。如果妳說這很難,你要禱告求上帝給妳力量和勇氣去愛那些傷害你和與你為敵的仇敵。如果你覺得愛仇敵很難,那就先學習愛你身邊常出現的那些人,愛你教會裡的人。 教會裡的弟兄姐妹雖然我們都是同為一個教會,同樣是肢體,但是因為我們的背景、文化、我們的處境和經歷都不一樣,彼此之間也會有難以理解的事情,因此也會有難以相處的時候。讓我們學習在努力愛仇敵的同時,也不斷學習去理解和接納與我們不一樣的肢體,去學習以愛來對待他們。 以至於讓我們屬於神的群體,與一般的群體有所分別,在世人中成為美好的見證和榜樣。 接下來讓我們來看最後一點就是:憐憫與寬恕。 三、 憐憫與寬恕 律法的總結就是愛,那麼愛具體和實際表達又是什麼呢?那就是:「憐憫與寬恕。」 在整本馬太福音裡我們看到作者很在乎那些處於危機關頭的人給予憐憫,作者也把憐憫看作是耶穌一切教導的總結。馬太福音裡對這些需要憐憫的人稱為:「我弟兄姐妹中一個最小的。」來稱為基督徒群體中最軟弱和最缺乏的肢體。 , 我們年輕的時候曾經演過一齣戲,就是以馬太福音25:31-46 作為基礎來演的。就是有一個富人,他喜歡在他家裡接待一些名流貴冑,他也一直有個願望,盼望能夠接待耶穌到他家裡作客。 有一天呢,他接到一通電話是耶穌打來的,耶穌跟他說明天中午12點,我要到你家做客。那個富人聽到後很是開心,第二天一大早起來就細心準備,迎接耶穌的到來。 到了中午的12點整的時候,門鈴就開始想起,他很興奮,說是耶穌來了。打開門一看,發現是個流浪漢,跟他乞討一點吃的,說他好幾天沒有吃東西了,可是那個富人覺得很掃興,就立刻趕他離開,他擔心影響到耶穌的到來。他回到屋裡沒幾分鐘,門鈴又響了,他想說,這次應該就是耶穌吧。跑去開門一看,原來是他們社區裡的一個老太太,那個老太太說:「我先生現在住在醫院,緊急需要開刀,需要一筆醫療費,想說妳是這個社區裡最有錢的,所以想要請你幫幫忙。 這個時候那個富人真是不耐煩了,跟他說,我現在沒空也沒有錢可以給你,我也不欠你什麼。碰的一聲,就立刻把門關了。回到客廳沙發上躺著,就開始抱怨耶穌怎麼不守時間,到現在還沒有來。這個時候門鈴又響了,他又跑去開門,這時候,有一個人急急忙忙的跟他求救說,『後面有仇家在追捕我,請你讓我進到你家裡躲一下可以嗎,不然我會有生命危險。』話還將不完,富人看到不是耶穌,什麼話都沒說就把門給關上了。 之後他就一直等一直等,結果耶穌還是沒有來,他很是生氣。第二天的時候耶穌就打電話來,那個富人一知道是耶穌打來就開始抱怨耶穌說:『我細心準備了一天要接待你,我等了一天,你為什麼都沒有來。』 耶穌就跟他說,我有來,而且我還來了三次,可是你一次都沒有接待我。那個時候他才領悟到說昨天跟他求救的那三個人其實就是耶穌自己。 聖經裡說:『我實在告訴你們,這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』 在緬甸一個經濟、醫療、教育、政治和治安不穩定的國家,有很多弟兄中一個最小的,需要我們去幫助他們,關懷他們,因為我們做在他們身上就是做在耶穌的身上。 聖經說看顧軟弱的病人就是看顧耶穌 看顧在受困於監裡的人,也就是看顧耶穌 給口渴的人喝水就是給耶穌喝水,給缺乏食物和衣物的人幫助,就是幫助耶穌。 讓我們改變眼光看待我們身邊的人,當我們看到缺乏、最軟弱的人的時候,讓我們伸出我們愛的雙手,給予最軟弱的人一絲絲的幫助,讓他們透過我們愛心,領悟到天父的愛心。 愛的具體表達以不僅是憐憫,同時也是饒恕。饒恕也是愛最大的實際表現。 經文的6:14-15 「因為神寬恕人,我們也必須寬恕,」 18:23-35講了一個:「不饒恕人之僕人的比喻」著比喻裡講到,我們饒恕人天父也必饒恕我們,我們不饒恕人,天父也必不饒恕我們,同時也強調饒恕不是選擇而是命令。 這個饒恕也就是教會必備的特質,沒有寬恕的地方就不是教會,耶穌就是以饒恕我們的過犯開始了他的救贖。所以我們要學習以饒恕對待我們身邊的人,對待我們教會的弟兄姐妹。 19世紀有一部最有名的小說叫:「悲慘世界。」是法國作家雨果寫的,後來也多次拍成了電影,2012年拍的還拿了幾個奧斯卡獎和很多其他獎項。 裡面的男主中文把他翻譯為善望強,他本來是個修樹枝的人,因為家裡貧窮又有七個外甥在家挨餓。為了救活那些挨餓的小孩,他在世上偷了一塊麵包,從此就被關進監獄。總共在監獄蹲了19年。這19年的牢獄之災並沒有改變他的品格,反而是更加消極和仇恨一切,成為一個兇狠孤獨的男人。 他出獄後因他曾是囚犯,並沒有人願意收留他過夜。還好當地一個教會的神父收留了他,還給他吃晚餐,給他在教會裡鋪床過夜。 半夜,他就起來,把教會裡值錢的銀器和一些值錢的東西偷走了。他逃出去不久,就被警察給抓住了。當警察把他帶到教會去見神父,神父看到他偷了教會的東西被警察帶來的時候,就跟警察說那些東西是我送給他的,還說善望強還忘了帶走一堆送給他的銀燭台。這個時候警察只能把善望強給放了。 最後,主教他說:「不要忘記,您拿了這些銀子,是為了去做一個誠實人。」 他經歷到神父的憐憫與寬恕,從此他的生命就徹底地的改變了。這神父失去了一些東西,但得到了非常寶貴的靈魂,同時也改變了一個人的命運。這就是基於愛的寬恕。 這位神父讓我們活生生的看到一切律法的實踐。 結論: 我們一直在學習教會到底是什麼?今天的馬太福音讓我們看到:「教會就是以愛傳承、更新律法的群體」。「愛神」和「愛人」使得教會與一般的社團的之間有了本質上的不同。教會是有神聖呼召的群體,教會被呼召來愛上帝,也是被呼召來愛人。當我們愛神和愛人的時候,我們就遵行的一切的律法,因為律法的總綱就是「愛」。 「愛」最實際的表現就是憐憫我們身邊最軟弱和最需要的肢體身上。同時也是對那些傷害我們的人的饒恕,這不是選擇而是命令。 作為一個基督徒的使命,並不僅是每天讀經禱告,每週參加一次崇拜而已,基督徒生命的本質並不僅是這些看得見的禮儀而已,活出愛才是我們教會肢體的重要使命。 我們對待工人的態度,我們對待他人的態度,我們對待仇敵的態度,都在表現我們。

Saturday, June 19, 2021

敏德起義與欽族難民

 

【敏德起義與欽族難民】


敏德是欽邦人口約45000多(Chin State),以欽族為主的小鎮,90%以上的人都是基督徒。


2月1日軍人政變後緬甸全國人民人非暴力的方法反對軍人政變,全國大小城鎮上街遊行抗議,全國各部門約70%以上的公務員也開始了「公民不服從運動」(civil disobedience movement),然而軍警對手無寸鐵的人民以真槍實彈施暴鎮壓日漸嚴重。至今800多人犧牲和5000多人被被虐、關押。


敏德鎮
在800人喪生後聯合國、東協等組織發揮不了任何作用之後,人民的心志開始轉變。認為不能繼續讓軍警這樣凌辱下去,不能讓人民白白犧牲。故此全國大小城鎮開始組織人民保衛隊 ( People Defense Force),敏德鎮也是一樣,組織了CDF (Chinland Defense Force)。


四月24日軍警在敏德鎮逮捕了7名參與示威的青年人,聽到消息後人民在謬嘛街聚集並要求軍警施放被逮捕的青年,軍警多次承諾釋放但遲遲沒有兌現,更在當天槍擊兩名騎機車路過的青年。


在軍警一再失信的情況下敏德鎮百姓紛紛拿起火槍(獵槍)與軍警開戰,在三天的軍警和人民的衝突中,軍警死傷慘重,並被人民保衛隊圍捕到30名軍人。經過談判,最後達成協議,30名軍人與7名年輕人交換,並要求軍警不再進入敏德鎮區。


幾天後,軍方惱羞成怒從重返敏德,以數百名陸軍和空中支援攻下敏德。市內凡是青年、青壯男人都被認為是人民防衛隊成員而逮捕或虐殺,房屋、店舖被破壞和掠奪。市民為了保命放下家園逃離,進入深山避難,至今被困在山林的欽邦難民約有數萬,因欽邦山高路不便屬緬甸最不易開發的地區,統計也就成了困難。


此類軍警與人民的武力衝突,蔓延至欽邦其他城市,之後到緬甸各

邦,除了欽邦外較為嚴重的還有克雅邦和克崙邦(Kayah State,Kayin State),在此僅提欽邦敏德。


至於那些山林中的難民,目前有教會、欽民族救援組織等非營利機構和一些愛心人士參與救助、整頓和組織。基本上他們的需要主要是糧食、醫藥、遮雨布、燃料等基本用品。


按我們的經歷,給予救助物資只能到最靠近難民區的城鎮與一些組織負責人聯繫並交給他們物資。因進入難民區路段不斷發生槍戰,並有軍警把守不易通過。因此,運送物資的卡車被卡在途中是常有的事情,也有物資被軍警燒毀的事情。


最後,求主憐憫山林中的百姓很快脫困,因為現在是雨季,深山野林中環境惡劣,很多小孩和老人,不知能夠撐多久,願上帝奇妙的保護臨到他們身上。


敏德鎮區地圖

逃離中的難民

下雨了,還是需要離開

逃難中的小孩

運送物資的卡車

運送物資的卡車

一群難民小孩

一處天主教堂




Sunday, June 28, 2020

成為宣教的教會——從安提阿教會學習

Crit ott 說:「沒有宣教的教會不是教會,沒有教會的宣教也不是聖經中的宣教」。John Stott 對教會也有這樣的定義:「教會就是被上帝從世界中選召出來,並被差往世界的群體。」
可見教會與宣教分不開的,宣教也可以說是教會的本質,教會的出現、教會的存在,以及教會延續下去的理由就是宣教。因此,今天我們要從聖經來學習這樣一個宣教的教會。
今天我要與大家一起來分享的題目是:「成為宣教的教會」。最早以教會組織開始做宣教事工的教會是使徒行傳中的「安提阿教會」。
讓我們一起來讀一段聖經,使徒行傳1119-30131-3。這兩經文都在講一個教會:「安提阿教會,她是建立在安提阿城裡的,我們還沒有看安提阿教會是怎麼的一個教會之前,我們先來看安提阿城是怎樣的一座城。

一、安提阿城的背景
安提阿城市當時羅馬帝國的第三大城市,人口大約有30萬人,以地理位置來說他在地中海東岸邊,裡耶路撒冷大概500公里,她也是連接歐非各地的中轉站,因此這座城是極為重要的經濟和交通的城市,是國際商業中心是國際都會。因此那裡有來自不同地方的人,猶太人也不少。雖然那城市裡有來自不同地方的人,但他們有通用的語言就是希臘語,就像我們在緬甸瓦城,雖然來自不同地方和不同種族,但我們有全國通用的「緬語可以溝通
接下來讓我們來看安提阿教會的建立:

二、          安提阿教會的建立——V19-24
安提阿教會是誰建立的,經文沒有清楚告訴我們是誰,只知道他們從哪裡來!
聖經說他們是從居比路古利奈來的,他們是為什麼來的呢?聖經說19節說:『那時司提反的事遭遇患難四散的門徒,…..』就是司提反為主殉道後很多門徒都各自跑到不同的地方,有些跑到腓尼基、有居比路,有些人就跑到這座安提阿來。20節說,其中有些人到了安提阿之後也向講希臘語的人和非猶太人傳福音,而且因為主與他們同在,信主的人就越來越多。
在當中就有很多是來自不同地方的外邦人,同時也有講希臘話的猶太人。無論什麼人,他們都有一個優勢就是會講希臘話。所以這間教會也就成了第一間有外邦人組成的教會。
在安提阿信主的越來越多的消息就傳到耶路撒冷的教會,耶路撒冷教會的領導們就派一個名叫巴拿巴的人去帶領他們、牧羊和教導他們。(22-24
所以,這間教會到底是誰開始建立的我們不知道,但我們知道的是一群愛主的弟兄姐妹傳福音而歸信後建立因此我們看到:傳福音不是限定於某種職分的人,每個基督徒都是傳道人,『傳道人』以名詞來說是一種職分,這是基督徒裡部分的人,而以行動來說每個基督徒都是傳道的人,每個基督徒也都有這個職責。
另外,我們也看到這裡的會友是有講希臘語的猶太人,和外邦人組成的。總之:建立外邦人為主的開創性這麼偉大的事情,卻是有普通到連名字都沒有被記載的人們所建造。偉大的事普通的人做起,這也是神做事奧妙的方式之一

三、            安提阿教會的成長
安提阿教會被建立起來之後,迅速的成長,耶路撒冷就派了巴拿巴過來牧養他們,聖經對拿巴的描述是:他是一個好人,被聖靈充滿,大有信心,這是作為一個領導很重要的特質,同時也是我們每個基督徒效法的榜樣。
我們看到阿提啊教會漸漸成長,我們從聖經裡看到他們成長的幾個表現:
l  人數上的成長——有許多人歸服主v2124
經文21「主的手與他們同在,信而歸主的人就多起來。」
V24….於是許多人歸了主。」
l  建立團隊事奉——保羅的加入V25
巴拿巴事奉一段時間後到大數去找保羅加入,使得事工更加迅速發展,會友在真理上得到極大的裝備。
在此看到巴拿巴的的格局,他懂得接納別人的長處,願意與有能力的人建立團隊一起值得效法的成熟表現,如果我們不能與目前的人配搭建立團隊,那就更不可能像巴拿巴一樣邀請比自己的人一起同工。不僅是巴拿巴心胸寬廣,同時也看到安提阿教會的謙卑和順服,他們沒有對領導決定有意見,當他們謙卑順服的時候他們就一起蒙福。
l  接受神話語的教導
一個小孩的成長絕對小不了食物,同時一個基督徒要成長,絕對小不了學習神的話語,因此我們要無論是什麼樣年齡的人,信主多久,我們必須不斷謙卑接受神的話語。阿提阿教會也因謙卑領受牧者的教導,他們在真道上也就越來越成長。
l  生活有基督的樣式26b
聖經告訴:「門徒稱為基督徒是從安提阿開始的。」這是外邦人給的名號,為什麼稱他們為基督徒呢?因為他們的生活以及價值觀都像耶穌,似是跟隨耶穌的人,因此稱為「基督徒」。這就是因為他們的生活態度被人看見有耶穌的樣子,這是美好的見證與榜樣。
l  順從聖靈的帶領——
兩段聖經中記載他們順從聖靈的引導:
一是在賙濟耶路撒冷的事上1127-20
二是在差派保羅和巴拿巴的事上13:1-3
l  蒙恩之後施恩——耶路撒冷的捐獻V27-30
安提阿教會是因為耶路撒冷教會的關心,得到巴拿巴的牧羊,他們從會得到恩典,這時候知道母會耶路撒冷將會有飢荒[1],他們就開始籌劃怎樣去幫助教會,也是一間懂得感恩的教會,同時也是在他人的需要上看到自己的責任。因此,他們按個人的能力去給予奉獻,之後親自有巴拿巴和保羅帶去。

四、          安提阿教會的擴展
接下來讓我們來看安提阿教會的擴展,這也他們的成長,我們從兩方面來看:
跨越民族的界限
因為司提反被殺,基督徒被逼迫之後跑到各地的人,他們有傳福音,可是他們只把福音傳給他們自己的民族猶太人,猶太人認為唯有他們是最最貴的,是上帝所愛的,對外邦人是鄙視的。你看聖經說:他們不向別人傳,只向猶太人傳,可是後來安提阿的基督徒不僅是向他們猶太人講,聖經說『也向希臘人講。』這是一種了不起的跨越,這也是神的心意。因為大使命裡說你要使『萬民』,故此,每個種族應該聽到上帝的好消息而不是局限在自己的民族文化裡。
在一點上我們緬甸教會需要學習去突破,緬甸有很多種族,教會的名稱都會掛上什麼什麼民族教會如:『傈僳族浸信教會』、『克勤族基督教會』或『華人衛理公會』,在這樣民族多元的國家這樣分民族性的教會是沒錯,可是我們應該胸懷整個緬甸族群,因為神的心意是『萬族、萬民』
安提阿當時的時候是希臘語普遍的世界,每個人都會講希臘語,他們藉機會把福音也給非猶太的族群,同樣的我們在緬甸,我們也許不是緬甸人,但我們都在緬甸受緬甸教育,我們都會用緬語溝通,這是上帝給我們的很大優勢,你看很多國外的宣教士,他們都花很多的時間和金錢來學習,為的就是要能夠在這裡做緬甸福音工作,我們已經是會緬語而且了解緬甸文化,我們為什麼沒有好好運用這個機會呢?或者我們還是像早期的猶太基督徒,僅陷入在自己民族優越的框框裡面呢?
讓我們再看他們更厲害的地方:

成為宣教的教會 131-3
保羅和巴拿巴在安提阿教會一段時間之後,使徒行傳131-3記載當教會牧者們禁食的時候有聖靈的感動,要派保羅和巴拿巴出去,去做上帝呼召他們要他們做的工,V3:『於是他們禁食禱告為兩人按手,就派他們去了這有安提阿教會差派出去的宣教士從此擴展福音影響了整個世界,他們的影響從一下三張圖中可清楚看得見。
教會差派兩位

他們帶領門徒

成為宣教團隊,繼續不斷的發展

結論:
l  默默無聞的人成就了大事,因此在領人歸主的事上,不要說我只是一個平信徒,你要知道安提阿這樣的一個宣教先鋒教會就是有一些很普通的人所建立的。
l  一間教會的成長是少不了學習神的話、順服聖靈的帶領和團隊的事奉,阿提阿教會成為我們很好的榜樣。
l  宣教與教會的年齡和能力不是有絕對的關係,我們聽到很多人說我們教會還年輕或能力不足於做宣教!宣教從來不是要達到某個程度時才能開始的,只要我們有這樣的心志,以信心走下去,上帝就會為我們開約旦河,使紅海分開普通的人成就偉大的事!
l  上帝把可以走偏緬甸語言能力給我們,我們要運用這個機會,走出我們民族文化的框框,放眼整個緬甸141個族群,141個族群都是我們的福音對象。
我們也要學習像安提阿教會一樣,不僅是派錢過去,也派禱告過去,同時我們也要派人過去。我們不僅是釣魚的,我們教會要成訓練釣魚的人,不僅要成為訓練釣魚的人,也要成為差派去訓練釣魚人的教會。


[1] 根據史學家約瑟夫的記載,在革老丟年間Claudius AD 41 - 44),巴勒斯坦的確發生了一場大饑荒最嚴重的時候在諸侯45年。

Saturday, November 25, 2017

Bagan Archaeological Museum

Brief Hisotry of Bagan Archaeological Museum


        In 1904, Mr. Taw Sein Kho, Superitending the first Archaeological Museum in Myanmar, near the northern cause- way of Ananda Temple at Bagan.
     
        In October 1979, an octagonal Archaeological Museum building to the south of Gawdawpalin Temple was opened.

        Under the guidance of the Chairmand fo the Stete Peace and Development Council, Senior General Than Shwe, the present Bagan Archaeological Museum was opened on 17th April 1998.

        The Museum is situated within the Ancient City of Bagan on the area of 10.97 acres. Its ground plan measum 380 feet from east to west and 360 feet from north to south. The gound plan is built with the design of projection corners (Kho Nan Choe in Myanmar). The Museum is magnificently adorned with the Myanmar decorative ants. The grand total cost of the Museum building was over 1200 million Kyats.

Museum Show Rooms

  1. Pricipal Chamber (Special Display Room)
  2. Show Room of Bagan Period Arts and Crafts
  3. Show Room of Bagan Period Architecture
  4. Show Room of Bagan Period Palace City
  5. Show Room of Bagan Period Liturature
  6. Show Room of Social Life of Bagan Period
  7. Art Gallery of Bagan Period Ancient Monuments
  8. Art Gallery of Bagan Period Mural Paintings
  9. Show Room of Bagan Period Buddha Images
  10. Show Room of Bagan Period Buddhist Art

General Information 

Opening Hour

 9:30a.m to 4:30 p.m
The Museum is open from Tuesday to Sunday and close on Monday and the gazetted holidays.

Location

Located at the Sout of Gawdawpalin Temple, Ancient City of Bagan, Bagan- Nyaung Oo District, Mandalay Division.

Contact

Tel: 95-61- 60557
Fax: 95- 61- 60269

Entrance Fee

Foreigner: Kyat 5000/- each
Myanmar Citizen: Kyat 500/ each (Adult)
                           Kyat 250/ each (Child)

Sunday, September 10, 2017

နွစ

ueOD;wrefawmfrsm; uvmwGif ]]ESpfjcif;}} [laom trnfemray:vGifjcif;r&SdcJYyg/ taMumif; rSm c&pfESpf 1300 umvtxd ,HkMunfolwdkif; ESpfjcif; r*FvmudkcH,l&mwGif a&üwpfudk,fvHk;udkESpf vdkufaom r*Fvmjzpfonf/ a&jzef;jcif;r&SdaomaMumihf ]]ESpfjcif;}} [lí oD;jcm;ac:qdkjcif;r&Sdyg/
        c&pfESpf 200 rS 300 twGif; toif;awmfrsm;tm;vHk;\ usihfoHk;rIonf wlnDrI&SdcJYMuonf/ rSm;,Gif;aom ,HkMunfrIjzpfonhf c&pfawmfonf bk&m;jzpfjcif;ESihf taoG;tom;jzihf
        c&pfESpf 300 rS 400 twGif; toif;awmfrsm;wGif jiif;ckefrIrsm;&SdcJhaomfvnf; ]] ESpfjcif;}} ESihf ywfoufaom taMumif;r[kwfyg/ ,HkMunfolrsm; ESpfjcif;r*Fvmudk cH,lMuonf/ odkYaomf xdktcsdefumvwGif; a&mrNrdKUwGif EdkaA;&Sif; (Novation)qdkaom yk*¾dKvfwpfOD;onf tdyf&mwGif a&avmif;jcif;udk cH,laomaMumihf a&avmif;jcif;trIudk zsm;emaom olrsm;twGuf vkyfaqmifcJhonf/ odkYaomf trsm;uvufrcHyg ]]a&ESpfjcif;}} r*FvmcH,lonf[k rowfrSwfcJhay/
        c&pfESpf 400 rS 600 wGif toif;awmf ESpfjcif;ay;jcif;taMumif;ay:vmonf/ a&ESpfjcif;ESihf a&jzef;jcif;taMumif;t&monf jyóem r[kwfay/ jyefvnfí ]]AwådZH}} cH,ljcif;om jyóemjzpfonf/ tpOftvmt& usifhoHk;cJYaom uav;oli,frsm; AwådZHr*FvmcH,ljcif;udk todtrSwfrjyKbJ 'kwd,tBudrf AwådZHcH,laomolrsm; (Anabaptist) [kvnf;ac:a0:Muygonf/
        c&pfESpf 900 rS 1000 twGif; ½kyfxkudk;uG,fjcif;? r,fawmfrm&dtm; udk;uG,fjcif;ESihf vlt½kd;udk udk;uG,fjcif;paom usihfoHk;rIESihfqdkifaom jyóemrsm;udk awGUBuHKMu&onf/ odkYaomf ESpfjcif;cH,ljcif; wGif jyóemr&SdcJhay/
        xdkuJYokdY a'oEÅ&tkyfcsKyfa&;pepfjzihf tkyfcsKyfaom urÇmvHk;qdkif&m toif;awmfBuD;onf at'D 1054 ckESpf a&mufaomtcg ,HkMunfjcif; (doctrine)? usihfoHk;rI (Practice)? 0wfjyKjcif; (Liturgy) EkdifiHa&; (Politics)? vlrsdK;a&; (Racial)? bmompum; (Language)? ESihfp½kduf (Character) uGmjcm;csufrsm;aMumihf ESpfjcrf;uGJjym;cJYygonf/ Patriach Mechael Cerularius OD;aqmifaom ta&SUydkif;toif;awmf (Eastern Church)udk *&dtoif;awmf (Greek Church)[kac:onhftjyif ydkrdkausmfMum;aom emrnfjzpfonfh OR-THODOX toif;awmf[kvnf; ac:a0:orkwfMuygonf/ a&mromoemydkif Pope Leo IX OD;aqmifaom a&mrNrdKUawmf A[dkjyKonhf taemufydkif;toif;awmf (Western Church)udk vmwiftoif;awmf (Latin Church)[kac: qdkMuygonf/ odkY&mwGif ydkrdkvlodrsm;aom emrnfrSm a&mrumodkvdyftoif;awmf (Roman Catholic Church)yifjzpfonf/ xdkodkYac:a0:&jcif;taMumif;rSm yifrtoif;awmfjzpfaom umodkvdyf (Catholic)toif;awmfudk a&mrjrdKU tajcpdkuf omoemydkifu MuD;pdk;tkyfpdk;cJhaomaMumifh ¤if;MuD;pdk;rIudk xifay:ap&ef a&mrumodkvdyftoif;awmf(Roman Catholic Church) [kac:qdk&jcif;jzpfygonf/ 1054 rS 1517ckESpftxd a&mrumodkvf (Roman Catholic Church) \ OD;aqmifOD;&GufjyKjcif;udk toif;awmfrsm;u vdkufemMuonf/ tjcm;*dkPf;*Prsm;[lívnf;r&SdMuyg/
   odkY&mwGif 1517 ckESpfrSpí a&mrumodkvdrf\ OD;aqmifrIudk vufrcHbJ jiif;qdkcJYaom *smrPDEdkifiHrS rmwifvlom (Martin Luther) \ acgif;aqmifrIjzihf (Protestant Churches) toif;awmfrsm; ay:aygufvmcJYygonf/
       tpueOD;ü c&pf,meftoif;awmfrsm;udk urÇmvHk;qdkif&m toif;awmf (Catholic Church)[k ac:cJYaomfvnf; a'oEÅ&toif;awmfwdkif;? toif;awmfwdkif;onf rdrdwdkYbmomrdrdwdkY tkyfpdk;ydkifcGihf (Self Autonomy of the Local churches)pepfjzihf tkyfpdk;Muygonf/ ,HkMunfjcif;ESihf usifhoHk;rIqdkif tcuftcJjyóemwpfckck ay:aygufvmygu a'oEÅ& toif;awmfacgif;aqmifrsm; toD;oD; pkpnf;vQuf aumifpDpnf;a0;usif;yum 0dkif;0ef;pOf;pm;vQuf tajz&SmMuygonf/
        1521 ckESpfwGif *smrPDEdkifiHü vlom&iftoif;awmfrsm;
        1525 ckESpfwGif qGpfZmvefEdkifiHü Huldreich Zwingli OD;aqmifaom toif;awmfrsm;
        1533 ckESpfwGif jyifopfEdkifiHrS John Calvin OD;aqmifaom (Presbyterian) toif;awmfrsm;
       1534 ckESpfwGif t*FvefEdkifiHa&;ESihf yk*¾dKvfa&;t& a&mrumodkvdyf ESihf cGJcGgaom Church of England (Anglican)toif;awmfrsm; ay:aygufvmcJYonf/
      þodkY wdkif;jynftoD;oD;rS a&mrumodkvdyftoif;awmfESihf uGJumrdrdwdkY udk,fydkiftkyfcsKyfa&;pepf jzihf EkdifiHawmftoif;awmfrsm; (National of Stae Churches) tjzpf&yfwnfMuygonf/
   AwådZHay;yHkay;enf;ESihf pyfvsOf;í pwifaqG;aEG;cJYonfrSm 1535 ESpfavmufuwnf;u Oa&mywdkuf wpfcGifwGif pwifcJYNyD;jzpfygonf/ 1525 ckESpfwGif qGpfZmvef (Switzerland)EdkifiHrS toif;awmfjyKjyifa&;udk pwifjyKvkyfcJYaom Hulderich Zwingli rS tpjyKvQuf,HkMunfcsufESihf usihfoHk;rIqdkif&mtcsuftvufrsm;udk aqG;aEG;aomtcg tcsuf (4)csufay:wGif yifrtoif;awmfrsm; eSihf pdwf0rf;uGJjym;rI&SdaMumif;awGU&ygonf/ ¤if;tcsuf(4)csufrSm
(1)          ,HkMunfaomolwdkif;onf bk&m;&SifESihfwdkuf½kduf rdwfo[m,zGJYcGifh&aMumif;? ,HkMunfolwdkif; onf ,Zfyka&m[dwf&mxl; cHpm;EdkifaMumif; (Priesthood of all belivers)
(2) ,HkMunfjcif;ESihf usifhoHk;rIydkif;wGif or®musrf;pmomvsif t"dutcsKyftjcmjzpfNyD; toif;awmfonf tcsKyftjcmr[kwfaMumif; (Authority of the Bible over the church)
(3) yGJawmfr*Fvm0wfonf c&pfawmf\ u,fwifjcif; trIawmfudkjyefvnfatmufarh owd&jcif;om jzpfaMumif; (Eucharist as a rememberance of Christ salvific work)
(4)    ,HkMunfolrsm;\ a&xJodkY tukeftpifESpfjcif;omvsif ppfrSefaom Awådr*FvmjzpfaMumif; (Believer baptism by immersion)

t*FvefEdkifiHrS pwifaom AwådZHr*FvmcH,ljcif;/
        t*FvefEdkifiHwGif ESpfjcif;toif;awmf[lí xifxifay:ay: toif;awmf[lí r&Sdao;ay/ odkYaomf rdrdwdkY udk,fwdkifESpfjcif;jzihfcH,laom tzGJYwpfzGJU&Sdonf/ ¤if;wdkYonf tpOftvmt& usihfoHk;cJYaom uav;oli,frsm; AwådZHr*Fvm,ljcif;udk todtrSwfrjyKbJ 'kwd,tBudrfAwådZHcH,l aomolrsm;a&zsef;jcif; (Anabaptist)[kac:Muonf/ Anabaptist rsm;onf ESpfjcif;c&pf,mef toif;tzGJYBuD; jzpfay:ap&ef tjrifudk zGihfapjcif;onf ESpfjcif;ordkif;wGif ay:aygufapcJYaom t&myifjzpfonf/ xdkuJYodkY &yfwnfrIaMumihf *smrPDEdkifiHwGif a&mrumodkvdyftoif;awmfrS cGJxGufaomvlrsm; (Protestants) ESihfaomfvnf;aumif;? y#dyu©rsm;pGmjzpfMuygonf/ Balthasar Hubmaier qkdaomyk*¾dKvfonf *smrPDEdkifiHwGif xkdudpöaMumifh acgif;jzwfcH&NyD; tavmif;udk rD;½IdUjcif;cHcJY&ygonf/ a[mfvefEdkifiHwGif 1535 ckESpfü Charles (yÍörcsm;vfpfbk&if) uvnf; ¤if;AwådZHjyefcHaom Anabaptists wdkYtm; rsm;pGmowfjzwfcJYygonf/ (2)ESpftawmtwGif;wGif ,HkMunfolaygif;oHk;aomif;ausmf towfcHcJY&ygonf/
        þ Anabaptist ESihf wenf;wpfzHk qufEG,faeaom John Smyth onf ESpfjcif;,HkMunfjcif;udk tkwfjrpfcscJYygonf/
        t*FvefEdkifiHwGif EkdifiHawmftoif;awmftjzpf owfrSwfNyD; bk&ifrif;jrwf udk,fwdkifomoem awmf\ txG#ftxdyf (Head of the Church)tjzpf OD;pD;OD;aqmifcJYaom t*FvDueftoif;awmfonf pwifcJYonfh 1534 ckESpfrS 1600ckESpftwGif; toif;awmfrsm; wdk;wufvmcJYygonf/ ta&twGuftm; jzihf rsm;jym;vmcJYygonf/ odkY&mwGif toif;awmftwGif; ,HkMunfjcif;ESihf usihfoHk;rI? c&pf,mef touf&SifrIwdkYwGif wjznf;jznf;ESihf ,dkiG,if;vmcJYayonf/ xdkYaMumihf þtoif;awmf\ ,dk,Gif;rIudk jyKjyif&eftwGuf t*FvDueftoif;awmfwGif jyKjyifa&;orm;rsm; ay:xGufvmygawmhonf/ xdktoifawmfrsm; jyKjyifa&;wGifvnf; tkyfpkESpfpk&Sdjyefygonf/ wpfzGJYonf toif;awmf\ tm;enf;rI? ,HkMunfjcif;ESihf touf&SifrIwdkYü ,dk,Gif;rIrsm;udk toif;awmfabmif twGif;rSaeí jyKjyifajymif;vJum oefY&Sif;ap&ef oabmxm;Muygonf/ xdkYaMumifh þtzGJYudk toif;awmfoefY&Sif;&ef vdkvm;olrsm;  tkyfpk (Puritans)[kac:Muygonf/ yifrtoif;awmfjzpfaom t*FvDuef toif;awmfrS rcGJxGufMuyg/ ,dk,Gif;aom toif;awmf jyefvnfjyKjyif&ef BudK;yrf;cJYaom 'kwd,tkyfpkurl toif;awmfabmiftwGif; rSmaeNyD; toif;awmfrsm;jyKjyif ajymif;vJEkdif&Ef tvm;tvmvHk;0rawGUyg/ arQmfvihfcsufvnf; vHk;0OókH r&SdMuyg/ xkdYaMumihf toif;awmfabmifrS tjyifbufodkY cGJxGufNyD; jyKjyif&ef qE´jyif;xefMuygonf/ xdkYaMumihf þtzGJUudk cGJxGufaomtzGJYrsm; (Separatists)[kac:a0:Muygonf/
        jyKjyifa&;udkpwifaom tzGJYtpnf;ESpfckwGif cGJxGufa&;orm;rsm;onf yifrtoif;awmfjzpfaom t*FvDueftoif;awmfudk a0zefykwfcwfMuygonf/ yiftoif;awmf yHkrSef0wfjyKudk;uG,fjcif;ü e*kdrlvyg0ifonfhtwdkif;ryg0ifMuawmhyg/ oD;jcm;0wfjyKudk;uG,fMuygonf/ xdkYaMumihf omoemawmf\ tBuD;tuJ? txGwftxdyfjzpfaom t*FvefEdkifiH\ bk&ifrif;jrwfESihfwuG EkdifiHacgif;aqmifrsm; (omoemacgif;aqmifBuD;)rsm;u þudpöudkvspfvsL½IMuyg/ Oyau©mrjyKEkdifyg/ jyif;xefpGmta&;,lvsuf n§if;yef;ESdyfpufrIudk jyKjyifcJYygonf/ t*FvefEkdifiHwGif bmoma&;aMumihf n§if;yef;ESdyfpufrI jyif;xefpGm a&muf&Sdvmygawmhonf/ xdkenf;wlpGm tjcm;aom Oa&mywdkuf&SdEdkifiHrsm;wGifvnf; a&mrumodkvdyfrS cGJxGufrIaMumihf aomfvnf;aumif;? cGJxGufaom tzGJYtpnf;rsm; toif;awmfrsm;tcsif;csif;Mum;ü aomfvnf;aumif;? bmoma&;aMumihf rNidrfrouf&Sdjcif;?n§if;yef;ESdyfpufjcif;rsm; &Sdvmygonf/
        t*FvefEdkifiHwGif yifrtoif;awmfjzpfaom t*Fveftoif;awmfjyKjyif&ef BudK;yrf;aeaom oefY&Sif;a&; vdkvm;aom tkyfpk (Puritans)ESihfcGJxGufvsuf jyKjyifvdkaomtkyfpk (Separatists)wdkYtm; &Sifbk&ifu jyif;xefpGm n§if;yef;ESdyfpufaomtcg þn§if;qJjcif;cH&aom c&pf,mefrsm;onf Oa&mywdkufwpfcGifwGif bmoma&;n§if;qJrIr&Sdonfh wpfckwnf;aom EkdifiHjzpfaom a[mfvefEdkifiH (Holland)odkY tpkvdkuf ajymif;a&TUvmMuygonf/
        þodkY ajymif;a&TUoGm;aomtkyfpkxJwGif Gainsborough NrdKUrS John Smyth [kac:aom acgif;aqmifwpfOD;onf ol\tzGJYESihf 1608 ckESpfwGif ajymif;a&TUvmMuygonf/ John Smyth onf wpfcsdefu emrnfausmf Cambridge University wGif pmcsyk*¾dKvftjzpftrIxrf;aom ygarmu©wpfOD;jzpfygonf/ toif;awmf jyKjyifajymif;vJrIudk txl;vdkvm;ygojzihf olonf ygarmu©&mxl;rS tjzKwfcHvkduf&onf/
        GainsboroughwGif oif;tkyfq&mtjzpf trIaqmifaomtcgüvnf; w&m;yv’ifay:rSaeí toif;awmfrsm;jyKjyifajymif;vJa&;udk tm;ay;vsuf wdkufwGef;EdI;aqmfaomaMumihf &mxl;rS tjzKwfcHvdkuf&jyefygonf/ 1608 ckESpfwGif ol\tzGJUESihf ajymif;a&TUum Amsterdam NrdKUü aexdkifNyD; Holland EkdifiHwGif 'kwd, t*Fvdyfbmompum;ajymaom c&pf,meftoif;awmfudk pwifzGJYpnf; cJYygonf/
        John Smyth ESihf ol\ toif;awmfonf þtcsdefumvwGif or®musrf;pmawmfjrwfudk EIdufEdIufcRwfcRwfavYvmMu&m atmufygtcsuftvufrsm;udk topfwzefjyefvnfawGY&SdMuygonf/
(1)          uav;oli,frsm;tm; AwådZHr*Fvmay;jcif; (Infant Baptism)onf or®musrf;pmawmfjrwf\ oGefoifcsufESihf vHk;0rudkufnDjcif;/
(2)          vlwpfOD;wpfa,mufonf AwådZH r*FvmrcH,lrD ol\udk,fus ,HkMunfrI (Profession of personal faith)udk zGifh[ajymqdk&efvdktyfjcif;/
(3)          vlwdkif;vlwdkif;onf bmomw&m;ü udk,fydkifvGwfvyfrI&Sdjcif;/ (Regligion Liberty of the individual)
(4)          EdkifiHawmftkyfpdk;jcif;ESihf toif;awmfta&;udpöonf oD;jcm;pDjzpfygonf/ (Separation of church and state)
John Smyth onf 1612ckESpfwGif or®musrf;pmudk tajccHNyD; aMunmcsufwpfckxkwfjyef&m ¤if;aMunmcsufxJwGif vlwpfOD;pD\ MowåyÜpdwfjzihf qHk;jzwf&efESihf toif;awmfrsm;wdkYu vkdufavQmuf&ef trddefYtmPmESihf ynwfcsufrsm;udk ay;Ekdifaomwpfyg;wnf;aom &Sifbk&ifonf c&pfawmfomjzpfonf[k aMunmjcif;jzpfonf/ (Christ only is the King and law giver of the church and conscience)
or®musrf;pmudk tajccHNyD; awG;jrifxm;aom txufygtcsufrsm;ay:rlwnfvsuf John SmythESihf ol\tzGJY (36)OD;wdkYonf olwdkU\cH,lcJYNyD;aom uav;AwådZH (Infant Baptism)udk w&m;0iftjzpf vufrcHEdkifaomaMumihf 1609 ckESpfwGif John Smyth onf rdrdudk rdrdAwådZHr*Fvm ay;NyD; aemufol\tzGJY0if(36)OD;udkvnf; wpfOD;NyD;wpfOD; AwådZHr*Fvmay;cJYygonf/ þtcsdefü a&xJodkY ESpfjcif;r[kwfao;yg/ a&ESihfavmif;jcif; (Pouring) yifjzpfygonf/ xdkYaMumihf John ESihf ol\ taygif;tazmf(36)OD;wdkY cH,laom AwådZHonf a&avmif;jcif;omjzpfygonf/ John Smyth onf ESpfjcif;,HkMunfjcif;udk tkwfjrpfcscJYygonf/ a&xJodkY tukeftpifESpfjcif; (Total immersion)udk 1612ckkESpfüom ESpfjcif;r*Fvmay;yHkay;enf; (Mode of Baptsm)tjzpf w&m;0ifvufcHMuygonf/ xdkYaMumihf yxr ESpfjcif;toif;awmfudk Amsterdam NrdKUü pwifwnfaxmifonf [kac:qdkEkdifayonf/
ESpfjcif;ay;yHkay;enf; (Mode of Baptism)
a&S;ueOD;toif;awmfrsm;onf a&xJodkY tukeftpifESpfjcif; (Total immersion)udk usihfoHk;aMumif;? Ordkif;rSwfwrf;rSwf&mrsm;u oufaowlvsuf&Sdygonf/ yifrtoif;awmfESpfjcrff; uGJNyD;aemufydkif; a&mruodkvdyf toif;awmfu AD 1311 ckESpfwGif usif;yaom Ravenna Council txda&xJodkY tukeftpif usifhoHk;Muygonf/ xdkaumifpDwGif a&xJokdY ESpfjcif;udk a&jzef;jcif; (Sprinkling)ESihf tpm;xdk;cJYygonf/
t*FvDueftoif;awmfüvnf; 1644 ckESpftxd a&xJodkY tukeftpif ESpfjcif;udk usihfoHk;Muygonf/ odkY&mwGif 1644ckESpfü AwådZHay;yHkay;enf; (Mode of Baptism)udkaqG;aEG;&m wGif vkyf½kd;? vkyfpOftwdkif; a&xJodkY tukeftpifESpf&ef qE´&Sdaom udk,fpm;vS,f (24)OD;om&SdNyD; a&zsef;jcif; (Sprinkling) udk usihfoHk;zdkY&ef qE´&Sdol udk,fpm;vS,f(25)OD;&Sdojzihf (1)rJjzihf tEkdif,lvsuf a&ESpfjcif;rS a&jzef;jcif;odkY ajymif;vJvmcJYygonf/
t*FvefEdkifiH vef'efNrdKUwGif pwifcJYaomESpfjcif;toif;awmf/
*Refprpf (John Smyth)\ toif;om;wpfOD;jzpfaom aiGaMu;(Thomas Helwys) (1550-1616)onf t*FvefwGifESpfjcif;toif;awmfudk yxrOD;qHk;pwif wnfaxmifoljzpfonf/ 1611 ckESpfwGif Thomas Helwys ESihf *Refprpf (John Symth) onf oabmxm;rwdkufqdkifrIrsm; &SdaomaMumihf Thomas Helwys ESihf taygif; tyg(10)OD;wdkYonf Amsterdam wGif&Sdaom rifEdkEdkuf Menonites wdkYESihf qufoG,fvdkaom aMumihf *Refprpf (John Smyth)ESihf cGJxGufcJYonf/ Thomas Helwys ESihf tzGJUonf t*FvefEdkifiH vef'efodkY jyefvmcJYMuNyD; ESpfjcif;toif;awmfudk (1611)ckESpfwGif wnfaxmifcJYavonf/ olonf bmoma&;vGwfvyfcGihfudk tav;xm;í BudK;yrf;cJYoljzpfonf/ t*Fvef&Sif bk&if*sdrf; (James)u oltm; e,l;*dwf (Newgate)axmifwGif csKyfaESmifcJYNyD; (5)ESpftMumwGif uG,fvGefcJYavonf/  Thomas Helwys onf t*FvefEdkifiHwGif bmoma&;vGwfvyfcGihf umuG,fjcif;udk taumif;qHk;ESihf txda&mufqHk;&&Sd&ef tpysdK;cJYaomoljzpfonf/
1642 ckESpfwGif t*FvefwGif ESpfjcif;toif;awmf(2)yg;&SdNyD; 1644 ckkESpfwGif toif;awmf (7)yg; wdk;yGm;cJYonf/ 1644 ckESpfwGif vef'efNrdKUwGif&Sdaom ESpfjcif;toif;awmf (7)yg;onf  ,HkMunfjcif;ESihf ywfoufaom azmfjyjcif; aqG;aEG;jcif;rsm;jyKvkyfcJYMuonf/
18 &mpk tv,fydkif;avmufwGif omoemjyKa&;Edk;Mum;rIonf wpfpwpfpESihf ay:vmNyD; 1792 ckESpfwGif t*FvefjynfrS William Carey tpjyKaom acwfay:omoemjyKvIyf&Sm;rIBuD; (Modern Missionary Movement) ay:aygufvmcJJYygonf/ xdkvIyf&Sm;rItm;jzihf ESpfjcif;omoemjyKtzGJUrsm; (Baptist missionary Society)udkvnf; t*FvefEdkifiHwGif zGJUpnf;um ,aeYtxd omoemjyKvsuf&Sdygonf/
bmoma&;n§Of;qJrIaMumihf t*FvefEdkifiHESihf Oa&mywdkuf&Sd tjcm;EkdifiHrsm;rS ,HkMunfolrsm; tar&duefjynfodkY ajymif;a&TUvmMuygonf/ 1631 ckESpfrSpí bmoma&;jyKjyifa&;orm;rsm; wpfpwpfpESihf a&muf&Sdvm&m ¤if;vlpkxJwGif t*FvDueftoif;awmfrS toif;awmftwGif; jyKjyifvdkol (Puritan) toif;awmfacgif;aqmif Roger Williams vnf;a&muf&Sdvmygonf/ tar&duefjynfodkY a&muf&Sdvmaomtcg cGJxGufaom tawG;tac: (Separaist View)udk vufcHygojzihf olonf toif;awmfrS ESifxkwfjcif;cH&ygonf/ aemufqHk; olyxra&muf&Sd&m Massachusetts a'owGifyif aexdkifcGihfr&ygojzihf Providence (Rhode Island )e,fodkY ajymif;a&TUcJYygonf/ 1636 ckESpfwGif bmomw&m;ü vHk;0vGwfvyfrIudkaMunmNyD; 1638 ckESpfwGif ESpfjcif;r*FvmcH,lum tar&duefEkdifiHwGif yxrqHk;ESpfjcif;toif;awmf pwifwnfaxmifcJYygonf/
ESpfjcif;toif;awmfrsm;tzGJYpwifjcif;/ (The beginning of Baptist Association)
ESpfjcif;toif;awmfpwifwnfaxmifNyD; toif;awmfrsm;onf rdwfo[m,zGJYjcif;udk ESpfjcif;toif;awmfrsm; pkaygif;um jyKvkyfvmcJYMuonf/ toif;awmfEdk;Mum;rIrsm;&Sdvmum twlwuGyl;aygif;í {0Ha*vdomoemjyKjcif;trIudk vkyfaqmifvmcJYMuonf/ toif;awmfrsm; pkpnf;NyD; toif;awmfrsm;tzGJU (Association)[kac:wGif vmcJYonf/

jynfwGif;ppfjzpfaom (1642-1649)ckESpfwGif t*FvefEdkifiHwGif jynfe,frsm; ay:xGufvmcJYonf/ 1653 ckESpfwGif t*Fvef&Sd ESpfjcif;c&pf,mefrsm;vnf; omoeme,frsm;zGJUpnf;vmcJYonf/ toif;awmfrsm;onf toif;awmfwpfyg;ESihfwpfyg; taMumif;aumif;pGmrodaomaMumihf wpfcgwpf&H toif;awmf\ ta&;t&mrsm;udk aqG;aEG; wdkifyifrIrsm; jyKcJYMuavonf/

以愛傳承更新的教會——從馬太福音看教會

弟兄姐妹平安! 歡迎來到神的面前,一起來敬拜,一起學習神的話,一起讓我們的教會教會成為教會。 回到我們一直學習的問題:「教會是什麼?」、「教會應該是什麼?」、「教會在世上的目的又是什麼?」、「怎樣的特質才能讓教會像個教會」。這是我們教會一直在學習的真理,也是我們教會的使命。作...